« フォクすけ | トップページ | レガシィバトン »

2006.09.22

「ばんそうこう」でしょう

さて、ここで質問です。
あなたはこれを何と呼ぶ?

どうやらこの呼び名って地域色があるらしいです。

呼び名で分かる:地域編 出身地を推測できる「ばんそうこう」
--MSN毎日インタラクティブより--

都道府県ごとの大まかな区分けが図にプロットされていました。
これによると、「絆創膏」以外にも「バンドエイド」「カットバン」「サビオ」など、商品名で呼ばれてる地方が多いんですねえ。

「バンドエイド」は関西や関東などいろんな地域に浸透してます、さすが全国で5割近いシェアを誇るというジョンソン・エンド・ジョンソン。
「カットバン」は東北、中国四国地方、九州などでも使われてる言葉で、やぱり商品名だそうです。
「サビオ」は北海道でシェアNO.1のライオン製品、だから、北海道ではサビオって言うんですね。
一般名詞のはずの「ばんそうこう」が一般的なのは意外にも少ない中部北陸のみ。

・・・私はコッテコテの関東人なんですが、「ばんそこ」って言ってましたよ。
東北出身のダンナ様は調査結果通り、「カットバン」って言うそうです。


他の言葉でも言い方が違っていて、例えば東と西では
「画びょうと押しピン」
「お漬物とお新香」
「お汁粉とぜんざい」
「今川焼と回転焼」
「マックとマクド」
・・・とかって感じで分かれてるそうです。

押しピンなんて言わな~い。
回転焼ってなに?聞いたことないよ。
汁粉とぜんざいは違うもんじゃないの?(餅が入ってるか入ってないか、だったような)
あ、お新香は言うかな。
「マクド」って聞いたとき「マグロ?」って思っちゃったよ(いえ、思ってませんすいません)。
そういえば、関西ではケンタッキー・フライド・チキンのこと「ケンタ」って言う?

ところで、ダンナ様はシャーペンのことを「ペンシル」って言うんですよ。
「ペンシル」って鉛筆の英語じゃん、って思ったら、彼の親戚がみんな「ペンシル」って言ってたんで、これも方言というか地域色のようです。

|

« フォクすけ | トップページ | レガシィバトン »

文化・芸術」カテゴリの記事

コメント

面白い結果ですね
やっぱり、「カットバン」
「シャーペン」ですかね?
ちなみにシャープペンシルは
目の付け所が違う「SHARP」の製品です

投稿: まこっちゃん | 2006.09.22 12:52

こってこての名古屋人のriderです。

私は「バンソコ」「マック」「画鋲」「今川焼き」「シャーペン」ですね。
そのほかのはどっちも言います。

昔、探偵ナイトスクープという番組で、バカとアホの境目や、肉じゃがの「肉」は牛肉か豚肉かっの境目とかやってましたね。

バンソコの話は面白い!
企業のシェアによるんだ~。

投稿: rider | 2006.09.22 13:20

昨日、
「サビオ、くれ!」
ってカミさんに叫んでいました。いまだに抜け切れてませんね。(笑)

北海道、中部、近畿を放浪している身としましては、なんとなくその場その場で使い分けているような気がします。これも処世術ってやつでしょうか。
そこで本当のところはこうなります。

「画びょうと押しピン」 → 画びょう。
「お漬物とお新香」   → お新香。
「お汁粉とぜんざい」  → 考えたことない。(笑) 
「今川焼と回転焼」  → 大判焼。ローカル・ルール。(笑)
「マックとマクド」    → マック。

そしてシャーペンですが、言われてドキリ。
わたくし、シャープって未だにそう呼んでいます。(汗)
シャープの回し者ではないんですが・・・。

他にもまだまだありそうですね、この種の呼び名。
酒のつまみを“アテ”と言われたときにはちょっと面食らいました。
飲み屋で、
「ハーイ、アテ」
って、おばちゃんがアテを持って出てきたときにはビビリました。
ワテに聞こえたのだ。(爆)
ちなみに、スターバックスは東西どちらもスタバです。タブン...。(笑)

投稿: 信天翁 | 2006.09.22 19:16

 うーん、私は「ばんそーこー」って言いますが、カットバンと言われても違和感はないなあ。バンドエイドでも通じますが。

 あと、押しピンは間違いなく押しピンです(笑)。
 広島の地場産業に針があり、実は針メーカーに勤めていたことがあるんですが、あれ、商品名が「プッシュピン」なんですよ。
 「プッシュピンのA-150を2ケース出して~」みたいな。
 押しピンが先か、プッシュピンが先か、未だに謎です(笑)。

 ちなみに、今川焼は、二重焼って言います……。

投稿: リカ | 2006.09.22 20:58

「ばんそうこう」とか「バンドエイド」って言ってました~。関西です。
「ケンタッキー」は「ケンタッキー」でしたね。「マクドナルド」は「マクド」って言ったのに。なんで略さなかったんでしょう。 (^^;

あれれ、レーコーって、関西一部男性のみの言葉だったんですね。日本全国のおじさまがこう言うんだと思ってました(汗)そういえば小さい時、「おでん」のことは「関東煮」(読み方は"かんとに")、「がんもどき」は「ひろうす」って言いましたよ♪

投稿: sumi | 2006.09.22 21:56

私もついつい、バンドエイドって言っちゃいますね~。
商品名だと分かっていても。
でも「バンソーコー」もよく言うなあ。半々でしょうか。
それ以外は分からない、です(笑)

あと下の項目ですが、ぜんざい以外は全部東ですね。
お汁粉って粒あんがないサラサラしたヤツで、
ぜんざいは粒あんが入ったお汁粉だと勝手に認識してるんですが(謎)

投稿: coply | 2006.09.22 22:27

救急絆創膏が一般名称なのかなあ。。
バンドエイド もしくは ばんそーこーっていってる。
シャーペン(シャープペンシル)。
画鋲。
漬け物、お新香、おこうこ は取り混ぜて(笑)
今川焼きにマック
べたべたの関東な人ですσ(^^)

えーっと、ちなみに関東には お汁粉と善哉 両方あります。が ものが違います。
関西には関東で言う善哉も汁粉もない。
http://cookiem.cocolog-nifty.com/blog/2004/01/post_34.html
ご参考までに↑↑

投稿: くっきも | 2006.09.22 23:56

私は埼玉系東京人(両親が埼玉県出身)ですが,写真の"これ"は昔「リバテープ」,今は「バンドエイド」と言いますね。リンク先で「リバテープ」が九州ローカルであることを初めて知りましたが,確か富山の置き薬の人が家に持ってきていたような気がします。どうなってたんだろう,薬の物流。

で,「ばんそうこう」というのは私の中では消毒ガーゼ,通気孔ともに無しで,もっと厚手のゴワゴワした粘着テープを円筒状(セロテープのような)に巻いたものでした。子供のころはそのテープを直接,切り傷なんかに貼っていた記憶があります。たぶん薬効のある粘着剤だったんだろうと思いますけど今考えるとちょっと恐ろしいですね。

その他の言葉は全て東側ですが,居酒屋に行くと何故か「つけもの」ではなく「おしんこ」と頼みます。これは理由は不明。
でも,こういう言葉の違いって面白いですね。子供の遊びとで「じゃんけん」や片足でピョンピョン跳ねる(私が子供のころは「ちんちん」と言っていました)のなんかも地方色が出るようです,って話がずれました。

投稿: hideandseek | 2006.09.23 00:29

 絆創膏は、救急バンとかキズテープとか言いますね。蕃爽麗茶はあまり売ってません。
 頭の平べっちゃくて、ライバルのバレーシューズに入れるのは「画びょう」、プラ製のダルマ型の頭なのが「押しピン」と使い分けます。
 一般的には「お漬物」ですが、発酵が進んでいないものに関しては「お新香」、小豆が完全に液化しているのは「お汁粉」粒が残っているのは「ぜんざい」とこれも使い分け。
 「今川焼と回転焼」は使わずに、太鼓焼き、大判焼きと言います。
 「マック」はパソコン、「マクド」がハンバンガー屋。「ケンタ」は単独では使いません「ケンタフラチン」で1フレーズ。

投稿: 南郷力丸 | 2006.09.23 00:51

東西の言葉の違い、勉強になりますね!。

「画びょうと押しピン」 → 画びょう
「お漬物とお新香」   → (両方)
「お汁粉とぜんざい」  → お汁粉
「今川焼と回転焼」   → 今川焼き
「マックとマクド」    → マック

3番目の「お汁粉とぜんざい」
 字の如く、餡のお汁のあるのがお汁粉
 お汁はなく茹で小豆だけのがぜんざい
だと私は思っていました。
お餅は入ってても入ってなくても関係ないと思っていたんですけど…。
違ってたのかも…。
ちなみに、どちらも大好きです♪。

投稿: ナーコ | 2006.09.23 01:37

>まこっちゃん
ええっ!「シャーペン」も商品名だったんですかっ!!!
これの一般名称って何だろうと調べてみたら、
「メカニカルペンシル」とか「金属製繰出鉛筆」とか言うんだそうですね。
・・・し、知らない、聞いたことない(汗)。

>riderさん
ありましたねえ!「全国アホバカ考」でしたっけ。
探偵ナイトスクープは卵爆弾とか、おバカなこと(笑)ばかりやってますが
これはすばらしい調査でしたよね~。
物の名前って、意外と一般名より商品名の方が浸透してたりしますよね。
NHKなんかを見ると、ラップのことを
無理矢理(笑)「食品包装用ラップフィルム」って言ったりして
「へえ、これが一般名なんだ~」とか変なとこで感心することがあります。

そういえば、言葉ではないんですが、
地域によってエスカレーターの立ち位置も違うみたいです。
東京では左側に立って、右は急ぐ人が歩くんですが
大阪あたりだとこれが逆らしいんですね~。

>信天翁さん
そうか、信天翁さんは全国を股にかけてるから、
まさに「郷に入っては・・・」ですね~。

あ、私も大判焼き、でした(笑)。
近所にアンコがたーーーっぷり入った大判焼きを売ってるお店があって
そこの暖簾に大きく「大判焼き」って書いてあるんで
それがそのまま「my一般名詞」になりました(笑)。
大判焼きのファンサイト?に、呼び方分布図ってのがありました。
http://hb2.seikyou.ne.jp/home/my-morita/ni/how_to/ni_namemap.htm
「江戸は神田の今川橋付近の露店で販売されたので今川焼きとなった」
ということで、主に東京で今川焼きと言われているようですが、
うーん、東京モンなのに大判焼きです私(笑)。

>>ちなみに、スターバックスは東西どちらもスタバです。タブン...。(笑)

安心しました(笑)。
「バックス」とか言ってたら、ちょっと切なくなるところでした(笑)。

>リカさん
カットバン、ありなんですね~。
なんとなく「カットバンちょうだい」って言ってバンドエイドが出てきたら
ちょっぴり変な感じですねっ。

画鋲と押しピンについては、ジャストシステムの「ATOK.com」に
詳しい考察が書いてありました。
http://www.justsystem.co.jp/atok/nihongo5/result-p2.html
[4] カレンダーやポスターなどを壁に貼るときに使う、手で持つ部分の付いた小さな針を何といいますか。
これをを見ると、東日本では押しピンと呼んでるとこはほとんどなくて
画鋲と呼ぶか、あるいは「押しピンは画鋲とは別のもの」という
認識があるみたいでした。
西日本では、画鋲が共通語、押しピンが方言として併用されてる、
なんて書かれてますね~。

うーむ、こりゃあ調べ出したらキリがなさそう(笑)。

>sumiさん
そうそう!レーコーってこっちではまず聞かない言葉ですねえ。
あとは、レスカ(レモンスカッシュ)とかね(笑)。
なんかこういう話をしてると、後からいろいろ思い出しちゃうんですけど(笑)
駐車場のこと、関西ではカープールって言いません?
京都や大阪に行くとあちこちで見かけるのに意味が分からなくって、
こっちで流行ってるレジャー施設みたいなものかな?とか思ってました。

あれ?今は「おでん」て、「関東煮」とはあまり言わないんですか?
関西では「おでん」には「ちくわぶ」は入らないんですよね。
こうして見ると、こんな狭い国なのに、地域色がクッキリ出て面白いですね~。

>coplyさん
やっぱし「ばんそうこう」か「バンドエイド」ですよね~。
私の場合は、バンドエイドと言って別メーカーの(しかも聞いたことないような)が
出てきたらちょっと気まずい思いをしそうなので(笑)
無難な呼び名を選んでる、という感じかなあ。
スヌーピーとかリラックマとかのキャラものもあるしねっ。

>>お汁粉って粒あんがないサラサラしたヤツで、
>>ぜんざいは粒あんが入ったお汁粉だと勝手に認識してるんですが(謎)

おーっ、なるほど~~~。
そう言われてみれば、そんな気もしてきました(笑)。
餅が入ってないアンコ汁?は、我が家だけのオリジナルなのかも。
単に餅をケチッて娘には「ぜんざい」と言ってたの?>お母さん

>くっきもさん
いちおう「救急絆創膏」が一般名詞、のようですね~。
我が家では、キュウリがお新香、他のは漬け物、かなあ。
「大根のお新香」とか「ナスのお新香」はあまり言わない気がしますねえ。
じゃあ、理論的にどう区別してるのか、というのは・・・
良く分からない(笑)、なんとなく習慣ですかねえ。
南郷さんがおっしゃってるように、浅漬け系がお新香、なのかな?

くっきもさんのエントリーにある、keyさんのコメントを読んで
「あ、同じこと考えてる方がいた!」とちょっと嬉しくなっちゃいました(笑)。
私も「善哉が粒あり、汁粉が粒なしの呼び方」でしたからね~。
んでも、正確にはもの自体が違うんですねえ。
餅)にアンコ玉をのせたものは、私は知りませんでした。
これはちょっとデザートというか甘味っぽいですね。
あ、汁粉も甘味だけど、ほら、なんというかみつ豆、みたいな。

>hideandseekさん
おお、関東の方には珍しい「リバテープ派」ですねっ。
九州ローカルのはずのものが富山から運ばれてきて
それが東京に配られていた・・・。
うーん、なんだかグローバルですねえ。

えっ!テープをそのまま傷口に???
はがす時、ちょっと(いやかなり 笑)ツライ思いをしませんか?
粘着剤がついたテープをそのまま貼ってしまうことで
外からのばい菌をシャットアウトする、という感じなのかしら?
傷口は乾かすより適度な湿気がある方が良いそうですしね。
あー、言われてみれば、湿布薬とかを塗ったガーゼを固定するテープも
「ばんそうこう」とか言ってたような気がします。

>>居酒屋に行くと何故か「つけもの」ではなく「おしんこ」と頼みます。これは理由は不明。

思ったんですけど、こんな風に「同じものなのに、呼び方を言い分ける」って
けっこうあるんですよね~。
んでもって、おっしゃるとおり、自分でもどう区別してるのか
良く分からないまま使い分けてたりして(笑)。
だから、みなさん「自分はこういうなあ、でもなんでだろ?」みたいな
曖昧な気持ちになっちゃうみたいですね(笑)。
きっと、子供の頃からの言い方と、大人になってから知った言い方、
地方色とか、時代とか、いろんな要素がごちゃ混ぜになって
ものすごく複雑なことになってるのかも知れませんね~。

>南郷さん
キズテープ・・・聞いたことないなあ、どうやら「ムヒ」で出してるみたいですね。
蕃爽麗茶はヤクルトですよ。

あっ!プラ製のあれは何て呼んでただろ?
プラピン?・・・んな訳ないなあ、やっぱ画鋲、かなあ。

発酵が進んでない浅漬けものが「お新香」ってのはなるほど、です。
文字が語ってますね。
ところで、夫婦善哉って何?アンコが亭主で餅が嫁、とか?(読めよ)

「ケンタフラチン」だったら、普通に「ケンタッキー」って言えばいいじゃないですか(笑)、
んだけど、それだとアメリカの州になっちゃうか・・・。
PCよりハンバーガー屋の方が先なので、やっぱ「マック」はハンバーガーかなあ。
だけど、最近はPCのマックもだいぶ浸透してきたんで
東京でもあえて「マクド」って言って区別する人が少数ながら出てきた気がします。

>ナーコさん
こういう地域性って、ものすごーく難しいですねえ(汗)。
言葉だけじゃなくて、ちょっとした習慣でもだいぶ違いがあって
他の地域の人と話をして「どうもかみ合わない」と思ったら
お互い全然違うことを話していた、なんてこともたくさんあって、
地域性って今でも濃密に残ってるんだなあと思っちゃいます。

>> 字の如く、餡のお汁のあるのがお汁粉
>> お汁はなく茹で小豆だけのがぜんざい

お、ちょっぴり新説登場、ですねっ。
餅に茹で小豆がのっているというより(それだとあんころ餅、ですもんね)、
ゆで小豆に餅がつかっている、というような感じでしょうか。
うーん、私が子供の頃って、我が家は貧乏だったのかな(爆)。
アンコ汁だけで餅が入ってないのを良く食べてたんですが
これが我が家では「ぜんざい」ってことに決まっていたようです。
しのぶ家語録、てヤツ?(笑)
あれから母に聞いてみたら、あっさり
「汁があるのが汁粉、粒あんが入ってるのがぜんざい」と言われてしまいました。
おーいお母さん!子供の頃はそうじゃなかったぞ!!!(笑)

投稿: しのぶ | 2006.09.23 04:54

>駐車場のこと、関西ではカープールって言いません?

モータープールって言い方をよくします♪ 競艇場の周辺でボートのある日は特ににぎわってますよ(笑)折りたたみ式のイスが出て、暑い日は大きなパラソルなんかも出て、おじさんやおばさんが切符を切ってるんです。ちなみにセンタープールは競艇場です。ややこしいな~。

>あれ?今は「おでん」て、「関東煮」とはあまり言わないんですか?

スーパーでは「おでん」で並んでることが多いです。そのせいか普通のお店でも最近は「おでん」っていう言い方ばかりになりました。
私が小さいころは近所の食堂へ「関東煮ください」って買いに行ってたんですけどね。ちくわぶは「関東で食す」とうわさに聞くんですけど、私はまだ見たことがありません(汗)おいしいらしいですね♪ その代わり(?)お麩は料理でよく使いますよ。もち麩とか、くるま麩とか種類もいろいろ。…あれ? ちくわぶって、麩とはまた違うのかな(汗)

昔に比べて少し薄らいだところもありますけど、こうして皆さんのコメントを見ていると地域色ってほんといろいろあって、けっこうおもしろいですね~。

投稿: sumi | 2006.09.23 11:34

こんにちは。
「ばんそうこう」とも「バンドエイド」とも言ってます。
その他は、「画びょう」「お漬物」「今川焼」「マック」ですね。
自分は、汁粉はこしあんを汁にしたもので、ぜんざいはつぶあんを汁にしたものと認識してます。
NHKは、固有名詞(ホッチキスとかキャタピラーとか)を言えないので、大変みたいですね。

投稿: mi84ta | 2006.09.23 13:29

大阪人nikko81です。
わたしも記事にしましたが、
おもしろですね、この手の言葉の違い。

|「画びょうと押しピン」
|「お漬物とお新香」
|「お汁粉とぜんざい」
|「今川焼と回転焼」
|「マックとマクド」

東と西の違いに敏感な大阪人ですので、
どちらも意味は分かりますが、

・押しピン
・お新香
・ぜんざい
・回転焼
・マクド

ですね、わたしは。

マックかマクドかは、会社に入って
東京の女の子が大阪に来てくれたとき、
マックって言うのを聞いて、

「うわ!マックっていうてる!」

と思いました^^;

ある意味、マックは「McDonald」という
つづりからすると、英語的な略し方、
マクドは原語の成り立ちをまったく無視し、
日本語的にバッサリいった感じです。

投稿: nikko81 | 2006.09.23 14:57

追記)
しのぶさんのレガシィバトン(http://subaru.cocolog-nifty.com/legacy/2006/09/post_8e8d.html)が見てみたい。

みんなのを見てみたら、Q10:レガシィに似合う有名人は?・・・ハゲおやじが多かったです。

投稿: mi84ta | 2006.09.23 23:29

しのぶさん、Aloha・・!。

ばんそこ・・・に一票。

で、画びょう、お新香、お汁粉、今川焼
マクドとケンタそれにロイホ、セブン、ファミマ・・・
にも各一票づつ

関東人ダイヒョウJazz・・・でした。

ではでは、Mahalo。

投稿: jazz | 2006.09.24 04:36

>sumiさん
あっ!そうそう!モータープールでしたっ!
これが最初は何のことだか分からなくって、
なんで町中にあるんだろう?ってとても不思議に思ったのを覚えてます(笑)。

そうか今はスーパーとかコンビニが全国展開してますもんね。
チェーン店の発達が地域色をだいぶ薄めてるような気がしますね~。
節分で食べる太巻きも、東日本では全く知られてなかった風習なのに
コンビニが売り出してからたった2,3年で全国区になっちゃいましたもんね。
みなさんのコメントを拝見しても、
「地域ならではの言い方もあるけど、別な言い方もアリ」みたいな感じで
思ったほどクッキリと分かれてないですしね。
言葉以外にもちょっとした習慣とか、ファッションの流行のしかたとかも地域性があって、
「なんでみんなでこんな格好してんの?」ってくらい独自性があって面白いです。
東京で一時、ショート丈のダウンジャケットが流行ったとき
岩手ではダウンベストが流行ってましたよ(笑)。

「ちくわぶ」はうどん粉を練ったもので、竹輪みたいな形で
生麩みたいな味なので、こんな妙な(笑)名前になったみたいですよ。
関東ではおでんには絶対に(笑)ちくわぶが入っていて、
というより、おでん以外の料理では見かけたことがないくらい
おでん専門の食材みたいです。
もしもどこかで見かけることがあったら、だまされたと思って(笑)
一度召し上がってみてください、かなりお薦めですよ~。
汁がしみこんで茶色くなってるくらいがうまいんだ~~~。

>mi84taさん
お、愛知では「マック」なんですね~。

>>自分は、汁粉はこしあんを汁にしたもので、ぜんざいはつぶあんを汁にしたものと認識してます。

うわ~~~やっぱそうなんだ~~~、我が家っていったい・・・・・。

今日もNHKさんはガムテープのことを「粘着テープ」とおっしゃってました。
こう言われると、一瞬何のことだか分からないですよね。
シャーペンのことは何て言うのか、とっても興味が出てきました。

そうそう!レガシィバトン、私もチャレンジしてみます!!
やっぱCMやってるからハゲ頭・・・ブルース・ウィリスがダントツでしょうね~。

>大阪人nikko81さん
おおっ!nikko81さんも記事にしてらしたんですねっ。
宇津救命丸をご存じないとは驚き!
赤ちゃんの夜泣きにはこれっきゃないっ、とか思ってましたよ(笑)。
だけど樋屋奇応丸もCMとかやってるから、名前は知ってました。

あー、確かに「マクド」っていうのは日本語ならではの言い方ですよね。
これで行くと「マッキントッシュ」の方は「マッキン」になりそうですね(笑)。
マッキンOSか・・・うーむ。

という訳で、こちらからもTB発射させていただきますねっ。

>jazzさん
ALOHA!!!

さっすが関東人!「ばんそこ」派ですねっ。
ってあれ?「マクド」って言うんですか?
それはやっぱり「マッキントッシュ」との区別のため?

ロイホにセブン、ファミマ、ガムテに、両(りゃん)テ、サンスケ(三角スケール)、
ですよねっ。

投稿: しのぶ | 2006.09.24 09:40

しのぶさん こんにちは.
私は北九州出身ですのでリバテープでしたが,関東や大阪では通用しないので今ではバンドエイドと言っています.
回転焼きも大判焼きに変えました.
シャープペンシルは略さないで使っています.
私は0.9mmの芯の頃から使っていました.

投稿: TAMO | 2006.09.24 16:00

こんばんは。
やっぱり一番違いがわかりやすいのは「マック」と「マクド」だと思います。
画鋲とか漬物は見逃しても、「マクドナルド」の略し方には皆敏感ですからねぇ(笑)。あ、関西出身の私はもちろん「マクド」です(笑)。

>地域によってエスカレーターの立ち位置も違うみたいです。
大阪では「右側に立って、左は急ぐ」ことが多いですが、京都とかだと「左側に立って、右は急ぐ」ことが多いような気がします(…気のせいかも)。

投稿: いねむり大王 | 2006.09.24 21:44

>TAMOさん
出身地と違う地域にお住まいの方は、
みなさんTAMOさんと同じように苦労?をされてるようですね~。
確かに関東だと、「リバテープ」って言っても
「どういう文房具?」とか思われちゃうでしょうし
「回転焼き」も大判焼きや今川焼きとは全く別物のお菓子だと思われるでしょう。
同じものなのに呼び方が違うのは面白い反面、
ちょっと面倒だったりしますね~。

そういえば、シャーペンって出たばかりの頃は
授業での使用を禁止する学校が多かったそうです。
全く新しい方式のこの文房具が学習能力にどう影響するのか
全く未知数だった(もしかしたら何らかの害があるかも)ってのと
まだまだ高価な文房具だったので、貧富の差が出たり
あるいは盗難なんかもあり得るから、なんですって。
今はシャーペンなんて100円で売ってるのにね。

>いねむり大王さん
うんうん、「画鋲」を「押しピン」って言われても
「漬け物」を「お新香」って言われても、意味不明ってことはないですもんね。
ただ、「ばんそうこう」は「リバテープ」とか「カットバン」だと
「????」ってなりそうな気はします(笑)。

「マクド」は分かりやすいですよね~。
私も初めて聞いたときは、ちょっとのけぞってみましたよ(笑)。
あと、大阪っていろいろイニシャルで呼ぶこと多くないですか?
OBP(大阪ビジネスパーク)とか、ATC(アジアトレードセンター、だっけ)とか。

>>大阪では「右側に立って、左は急ぐ」ことが多いですが、京都とかだと「左側に立って、右は急ぐ」ことが多いような気がします(…気のせいかも)。

あら、関西でも大阪と京都ではまた違ってたりするんですねえ。
だいぶ前にエスカレーターの話もここでしたことがあるんですが、
東京の人が左側通行なのは、元々武士の多い都市なので
腰に差した刀がぶつからないためで、
関西の人が右側通行なのは、商人が多い都市なので
さっとソロバンを出せるように、とか聞いたことがありますが(笑)
真相は定かではありません。

投稿: しのぶ | 2006.09.26 02:15

gucci stock price 「ばんそうこう」でしょう: SHINOblog

投稿: gucci official website uk | 2013.09.21 02:35

led tealight candles

投稿: led lights wholesale | 2013.10.09 04:46

shoes online discount 「ばんそうこう」でしょう: SHINOblog

投稿: mbt shoes online | 2013.10.16 01:04

best shoe sales online 「ばんそうこう」でしょう: SHINOblog

投稿: mbt shoes online | 2013.10.24 04:16

gucci diana bag 「ばんそうこう」でしょう: SHINOblog

投稿: gucci bags clearance | 2013.10.28 22:21

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/12358/11992592

この記事へのトラックバック一覧です: 「ばんそうこう」でしょう:

» 書きたいこと、あれこれ。 [funny 一時 serious のち interesting]
またチョット忙しくなってきた。 記事を書くのもままならないが、 かけないとストレ [続きを読む]

受信: 2006.09.23 15:02

» モータープールの謎 [日々歳々]
雑煮に入れるお餅の形だとか、うどんのおつゆの濃さだとか、同じ物でも地域によって随 [続きを読む]

受信: 2006.09.26 01:30

« フォクすけ | トップページ | レガシィバトン »